Soutien de la langue et de la culture du voisin

L’acquisition de la langue du partenaire tient une place particulière en Allemagne et en France depuis la création du Conseil. Un grand nombre de recommandations ont été adressées aux gouvernements sur ce sujet, notamment en ce qui concerne la mise en place d’un plan d’action pour la langue du partenaire qui a été adopté en 2004 par l’ancien ministre de l’Education nationale, François Fillon, et l’ancien chargé des relations culturelles franco-allemandes, Peter Müller. Le Conseil a contribué de manière cruciale à l’évaluation de l’importance de la langue partenaire auprès des grandes entreprises cotées en bourse en Allemagne et en France, en coopération avec l’Institut de l’économie allemande et le bureau II du plénipotentiaire Peter Müller. Dans le cadre de la promotion de la langue, le Conseil a fait remarquer l’importance des Goethe-Instituts et des Instituts français dans le processus de consolidation de l’Europe. De même, il confère aux opportunités transfrontalières d’accueil réciproque de programmes de radio ou de télévision une importance hautement intégrative sur un plan non seulement culturel mais également socio-politique.